WIC-Translations
Words in Context

Willkommen

Über mich

Leistungen

Preise + Konditionen

Kontakt

Dr. Isabel García López


· Spanische Nationalität.
1990 Diplom in Englischer Philologie an der Universität Oviedo (Spanien).
2001 Promotion in indo-englischer Literatur an der Universität Rennes II (Frankreich).
Akademische Auslandsaufenthalte in USA, Indien und Frankreich. Wohnhaft in Deutschland.
Zahlreiche Übersetzungen für die Ausstellungen "Körperwelten".
Literarische Übersetzungen für die spanischen Verlage Torremozas und Ediciones del Viento.
Tätigkeiten als Lehrbeauftragte für Spanisch am Romanischen Seminar der Albert-Ludwigs-Universität, Freiburg i.Br. und am Zentrum für Schlüsselqualifikationen (ZfS).

· Spanish nationality.
1990, graduated in English Philology at Oviedo University (Spain).
2001, PhD. in Indo-English Literature at Rennes II University (France).
Academic periods in the United States, India and France. Resident in Germany.
Translations for several exhibitions of "Body Worlds".
Literary translations for the Spanish publishing houses Torremozas and Ediciones del Viento.
Assistant lecturer in the Spanish Department of the Albert-Ludwig University, Freiburg i.Br. and in the Zentrum für Schlüsselqualifikationen (ZfS).

· Nacionalidad española.
1990, Licenciatura en Filología Inglesa por la Universidad de Oviedo (España).
2001, Doctorado en literatura indo-inglesa por la Universidad de Rennes II (Francia).
Estancias académicas en Estados Unidos, India y Francia. Residente en Alemania.
Traducciones para varias exposiciones de "Body Worlds".
Traducciones literarias para las editoriales españolas Torremozas y Ediciones del Viento.
Larga experiencia como colaboradora docente en el Departamento de Filología Española de la Universidad Albert-Ludwig y en el Zentrum für Schlüsselqualifikationen (ZfS) de Friburgo (Alemania).